All Canadian English dictionaries appear to be under a paywall model.
Can anybody help?
All Canadian English dictionaries appear to be under a paywall model.
Can anybody help?
In addition to the Dictionary of Canadianisms on Historical Principles, which Mari-Lou A mentions and links to in her answer, you may occasionally find Margery Fee & Janice McAlpine, [Oxford] Guide to Canadian English Usage helpful. The second edition (2007) is available in searchable snippet view only—but that may be enough in some instances.
For instance, a search for the word "hospital" yields three snippet matches, including this one:
Five youths clad in just T-shirts and sweat pants were in hospital yesterday after police found them running around in the snow in -20 C temperatures. [—]Province (Vancouver) 26 Nov. 1990: 6
Although the quotation appears in the context of a discussion of whether Canadian English accepts clad as an alternative to clothed as a past participle of the verb clothe, it is at least circumstantially relevant to the question of whether Canadians say "go to hospital" because typical US English usage would (I believe) have included a definite article between "in" and "hospital" here:
...were in the hospital yesterday...
In any event, Fee & McAlpine is a serious and useful work—and it is available online in a limited form that permits snippet searches.
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMIUM Plus®, one of the largest terminology and linguistic data banks in the world, gives you access to millions of terms in English, French, Spanish and Portuguese. You can find terms, abbreviations, definitions and usage examples in a wide range of specialized fields. The data bank is an essential tool for understanding an acronym, checking an official title, finding an equivalent in another language, and much more.
and
A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles
As an historical dictionary, this work shows changes in the meanings of words over time, using dated quotations to illustrate these shifts. Thus, DCHP-2 includes words that have become outdated or obsolete and lists for the sake of historical completeness words and meanings that are considered offensive or derogatory today. These words, however, are clearly marked.