I refer to this question (now on hold) and the moderator's repeated observation that the answers, and question, are opinion-based. Isn't the issue that synonyms (like translation questions) are going to have a certain nuance in the answer? I would think half of the questions here have to be closed if a brief unique correct answer, in the style of a high-school math assignment, is required?
You're correct that synonyms may have different nuances. The main issue I see with hazoriz's question is that it doesn't specify what kind of nuance is desired. The provided sample sentence ("That woman is a henpecker") doesn't show whether a word with e.g. positive or negative connotations is desired. It doesn't show whether hazoriz is looking for a somewhat polite, or a highly insulting term.
This has already caused confusion: in the comments, Jason Bassford suggested that "the question itself is perfectly neutral", but in fact, it's evidently ambiguous.
As described in the tag guidelines, word request questions are supposed to
specify the criteria by which the suggested word will be accepted
show that you searched for a suitable word before asking the question