The basic reason we don't do translation is as ЯegDwight commented: in order to do a proper translation, you really need to know both languages well, perhaps even fluently. If we were to accept translation questions, we'd need to dig up experts for every single language, and that's almost impossible to do. And then we'd need to find additional expert or near-expert speakers of each language, in order to vote on answers, because you can't judge the accuracy of a translation if you don't know what the original said.
That said, you can ask translation questions here, as long as you can state them as a different type of question. In other words, translate the word or phrase yourself — describe what it means and in what context it's used — and then ask about the part you're not sure about. For example, ask if there is a more idiomatic equivalent, or whether the word you came up with is actually correct for the intended concept (sometimes words or phrases don't mean what they sound like they ought to mean).
As with all questions, do your research — look things up in a good dictionary and/or thesaurus, make sure your question isn't covered in the first chapter of your grammar textbook, etc. — and, just as importantly, describe what your research found. We're not mindreaders.